Voldríem que fos així
-
KLIMT, Gustav
*El bes*
Una enorme tendresa
feta de marbre, feta de daurat.
Escultura plana, verdor abstracta,
quadres i flors vienesos,
tot fos en aquest...
Fa 1 dia
L'obra seria el sabó, el suavitzant la crítica, se'n pot prescindir, però ajuda.
Els que diuen que els crítics són artistes frustrats és que en són ells, de crítics frustrats.
“Per una vela en el mar blau”, de Carner.
3 comentaris:
El Pere Rovira ha traduït Baudelaire al català, en una edició del març de 2021. Potser cal esmentar-lo, donat que les traduccions de què parles són anteriors al 2020.
https://www.grup62.cat/llibre-les-flors-del-mal/325672
Heus ací una ressenya bibliogràfica de l'autor: https://www.grup62.cat/autor/pere-rovira/000034224
Salut.
Ja el conec, aquest poeta, sobretot pel seu poema "El professor", i per la novel·la L'amor boig. No sabia que havia de sortir la seva traducció en fer la guia de lectura!
Publica un comentari a l'entrada