M'agradaria ser aqueixa dona
que dormira al teu somni abraçada.
Poema d'Ana Muela Sopeña traduït al català per Pere Bessó
*****
ME GUSTARÍA SER
Me gustaría ser esa mujer
que durmiera abrazada a tu sueño.
MUELA SOPEÑA, Ana
Una dona que vol que somniïn amb ella, per abraçar aquest somni (en una oxymoron, ja que una abraçada és una cosa física, i un somni és immaterial). Mentre dorm, o sigui, un somni abraçat a un altre. Li agradaria de ser el Somni de l'altre, en definitiva, sentir-se estimada.
El poeta és l'ànima de la societat
-
PLENSA, Jaume *Mirall. Invisible Laura* i *Invisible Rui Rui*
Com pot una escultura,
l’art més material,
inspirar-se en el silenci,
en l’intangible, e...
Fa 1 dia

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada