UNA COSA MOLT GRAN EN UNA DE MOLT PETITA

dijous, 26 de novembre de 2009

En mester de bruixa,
m’aclofo als fogons
i en coc amb paraules
milers de pocions.

En mester de bruixa,
m’acosto als infants
els explico contes
i els ensenyo cants.

A dins la marmita,
engrunes de sol
amb polsims de pena
i un raig d’il·lusió,

llàgrimes en gotes,
rialles i cançons,
bàlsam de tendresa :
faig poció d’amor.

Un cop destil·lada,
la guardo en flascó,
la deixo envellir-se
com el vi més bo.

Si algú me’n demana,
li’n dono de grat :
ja en faré de nova
quan s’haurà acabat.

I si no me’n volen,
no m’hi amoïno pas,
un cop envellida
és més eficaç.

En mester de bruixa,
en faré llavors
i aniré a escampar-les
pels camps i pel bosc.

PI i RUSIÑOL, Carla

La poesia com a bruixeria, perquè els versos són màgics sempre. Feta de les experiències vitals, tant les tristes com les barrejades de llum. Llàgrimes que es converteixen en gotes de poesia, rialles en remei contra allò prosaic, fent-ne poció d'amor: "si la música és l'aliment de l'amor,/ continueu tocant, doneu-me'n un excés", deia Shakespeare. Destil·lada, la veu poètica deixa la poesia "envellir-se/ com el vi més bo": és una idea relacionada amb la teoria al voltant de la creació poètica que tenia Gabriel Ferrater, de com l'amor perdut sura al cap dels anys, a vegades no es perd del tot, la poesia ajuda a recuperar-lo. També la bona poesia, com els bons amics, millora deixada reposar, amb els anys. "ja en faré de nova/ quan s'haurà acabat": la poesia, però, no s'acaba mai, sobretot en les interpretacions. Tampoc s'acaba en ella mateixa, sempre es pot dir alguna cosa nova.

2 comentaris:

Joana ha dit...

Fantàstic el poema i també el teu comentari. El fet de relacionar la temàtica amb Shakespeare i Ferrater demostra una especial capacitat de associació que ens transporta més enllà del poema i ens fa volar en mans de les grans personalitats que anomenes.
Crec que ja t'he comentat alguna vegada aquesta gran qualitat que tens, no deixes de conrear-la.
Una gran abraçada.
Ps:Hui, al meu blog he inventat un poemeta en inglés per a xiquets de tres anyets. Espere que t'agrade. M'agradaria poder posar-li música, seria divertit.

Joana ha dit...

Volia dir aaaaaaaaaaanglès,