Επιθυμίες / Desigs
Com cossos bells de morts que no han envellit
i els han tancats, amb llàgrimes, dins una tomba esplèndida,
amb roses per capçal i llessamins als peus-
així semblen talment els desigs que han passat
sense que els satisfessin; sense una sola nit
de goig que els fos donada, o un sol matí lluent.
KAVAFIS, K. P.
(Traduït del grec per Joan Ferrater)
Poema basat en una comparació: una persona morta de jove, amb un cos encara bell, seria com un desig amorós no fet realitat. És el tema recurrent de Kavafis, la defensa de l'experiència, "una sola nit de goig" justificaria una relació. Els poemes de Kavafis són sempre tan originals i alliberadors, va tan a la seva!
Era primavera a l'hivern
-
Una relació curta en un llibre breu, dels que es llegeixen en dues tardes.
Amb una protagonista, *alter ego* de l'autora, que utilitza el diminutiu
Laia...
Fa 4 dies
2 comentaris:
Sembla mentida que ningú no comentés a K.Kavafis.
Personalment m'encanta, en especial en la seva edició bilingüe grec/català.
Jo el trobo diferent a tot. Una alenada d'aire fresc que convé de tant en tant.
Publica un comentari a l'entrada