dissabte, 7 de juliol del 2012

Foc i gel



Uns diuen que aquest món finirà amb foc,
d’altres, amb gel.
Pel que he tastat de la passió,
estic amb els qui opten pel foc.
Però si hagués de morir dues vegades,
crec que conec prou l’odi per dir
que, per destruir,
el gel també
seria esplèndid,
i ho faria bé.

Fire and ice


Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

FROST, Robert. Traducció de Josep Ma Jaumà, dins el bloc Salms


La passió et consumeix com el foc, però la gelor, la petrificació, també. L'activitat cansa, estressa, però et pot fer sentir viu. No fer res pot corrompre. Els dos costats són destructius, acaben amb tot.

8 comentaris:

  1. I el punt mig, qui sap on és?
    Frost és tan intens!

    ResponElimina
  2. El bo d'en "Frost",,,clar amb aquest cognom...com podia obviar el poder purificador del gel ;)

    ResponElimina
  3. Tothom mira el poder del foc sense pensar en el poder destructiu del gel sobre l'ànima.

    ResponElimina
  4. Rafel,
    ni el foc ni el gel, ni l'eufòria ni la depressió són bones.

    ResponElimina