Et diré que la primavera s'acosta a tu com l'aire a les primeres violetes
i que els corbs tracen signes amb ploma negra i tinta japonesa.
Reverdeixen els arbres i esclaten els iris entre l'herba dels marges.
El cirerer ha florit, granat i rosa, amb densa olor de mel silvestre.
A poc a poc, en el silenci relatiu, tornen la vida i el somriure,
a poc a poc, en el repòs interior, prenen forma els sentits,
hi ha un corrent subterrani, una volta infinita de l'aire i de la terra.
Tot ho porto a les mans i a flor de pell. T'ho porto, ara de nou,
i és una ofrena sense nom, un càntic sense veu i un palau sense regne.
XIRINACS, Olga La pluja sobre els palaus, dins Óssa Major. Poesia completa (1977-2009)
La primavera, la poesia, s'acosta a una persona estimada per la veu poètica, la qual és com violetes a les quals s'acosta l'aire, aquesta poesia. Alhora, els corbs, símbol de la mort, "tracen signes amorosos" amb la cal·ligrafia japonesa, hi són presents (amor i mort). Amb tanta bellesa "esclaten els iris", els ulls brillen. Tot reviu amb aquesta estació, en el poema que la veu poètica ofereix a l'altra persona. No en dirà el nom (com fan els poetes generalment), en farà "un càntic sense veu", el d'aquest poema, i serà un palau sense regne, perquè l'altra persona no hi és i es tracta d'una primavera espiritual, del retorn del passat en abstracte. Però que sol ser molt sentit.
Que maco, tendre, dolç...
ResponEliminaUn regal més que rebo de tu, gràcies.
Que tinguis un bon dia, jo l'estic veient despertar.
Gemma: em sembla que entres al bloc D'allò bell... més que en aquest, t'agraeixo molt el comentari.
ResponEliminaAi, Helena, a vegades resulta tan abstracte perquè hi ha la pròpia censura que impedeix dir els noms i els moments viscuts. Creu-me que tinc gane d'escriure'ls, però...
ResponEliminaLa primavera és el renaixement i la mort a la vegada, és el néixer de l'amor i el morir d'aquells qui érem abans que ella arribés, després passem a ser uns altres, nous.
ResponEliminaBarcelona: tornem a allò que per cada naixement hi ha alguna cosa que mor, d'un altre poema de l'Olga que tu em vas comentar.
ResponElimina